Nuovi errori nei Quiz del concorso ordinario BA02: continua lo stillicidio degli errori riconosciuti con grande ritardo
In alcune classi di corso il riconoscimento arriva a procedura e immissioni in ruolo concluse. Una condizione che crea forti disagi ai lavoratori coinvolti.
![Decrease text size](/images/makeTextSmaller.jpg)
![Increase text size](/images/makeTextBigger.jpg)
Il Ministero ci ha trasmesso una nuova nota inviata agli Uffici Scolastici Regionali con cui si comunicano nuovi errori nei quesiti del concorso ordinario (D.D. n. 499/2020 e successive modifiche). È la volta della classe di concorso BA02 Conversazione in lingua straniera - Francese.
Oltre alla lentezza con cui avvengono questi riconoscimenti, persino su errori segnalati mesi addietro, è chiaro che a immissioni in ruolo concluse un riconoscimento del genere può avere ricadute rilevanti in termini di riammissione di candidati inizialmente esclusi o di esclusione di altri. Una condizione gravissima che avrebbe potuto essere affrontata con tempi più celeri nell’analisi dei quiz segnalati come errati.
Vediamo in dettaglio gli errori riconosciuti:
- il presidente della Commissione nazionale ha riconosciuto errati:
- il quesito n. 34, in quanto non contiene alcuna risposta corretta. Pertanto, ai fini del calcolo del punteggio, si è reso opportuno riconoscere a ciascun candidato due punti per qualsiasi risposta, anche nel caso di risposta non data;
- il quesito n. 38, in quanto non contiene alcuna risposta corretta. Pertanto, ai fini del calcolo del punteggio, si è reso opportuno riconoscere a ciascun candidato due punti per qualsiasi risposta, anche nel caso di risposta non data.
Quesito 34
Selon les théoriciens de l’évaluation authentique (ou alternative) comme Wiggins, les enseignants...
[a] doivent utiliser des épreuves standardisées.
[b] doivent utiliser des épreuves personnalisées.
[c] doivent utiliser des épreuves mixtes.
[d] ne doivent pas faire faire d’épreuves.
Quesito 38
Qu’appelle-t-on “approche diachronique” en linguistique?
[a] C’est le fait d’étudier une langue dans ses mutations.
[b] C’est le fait d’étudier une langue à un moment donné de son évolution.
[c] C’est le fait de comparer plusieurs systèmes linguistiques.
[d] C’est le fait d’étudier une langue dans ses aspects socioculturels.
I più letti
-
È stato convertito in legge il Decreto Coesione. Le misure per la scuola
-
Supplenze 2024/2025: pubblicata la circolare. Domande dal 26 luglio al 7 agosto
-
Autonomia differenziata: 20 luglio parte campagna referendaria
-
Concorso ordinario PNRR: la FLC CGIL chiede di inserire gli idonei nelle graduatorie ai fini dello scorrimento
-
Sul sito di Accredia attivo il motore di ricerca per verificare la validità della CIAD. Migliaia di aspiranti raggirati
Approfondimenti
Legislazione e giurisprudenza recente
- Note ministeriali Rende Noto MAECI del 25 luglio 2024 - Sedi vacanti personale scolastico as 2024-2025
- Note ministeriali Nota 5546 del 25 luglio 2024 - Parere Avvocatura Generale dello Stato Rivalse INPS
- Circolari ministeriali Circolare ministeriale 115135 del 25 luglio 2024 - Istruzioni e indicazioni operative supplenze scuola as 2024-25
- Note ministeriali Nota 110699 del 18 luglio 2024 - DD 1897-24 - Bando procedura valutativa progressione accesso area dei funzionari e elevata qualificazione